所属栏目:文化研究
“互文性”有时候也称之为“文本间性”,在辞源上,拉丁语的“intertexto”和后来英语的“intertexture”应该是其前身,具有“编织、交织、混合、编制物”等意思,是一个与纺织有关的术语。而“互文性”作为一个特殊的文论术语则是西 ......(本文共 2785 字 ) [阅读本文] >>